Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Фандабб дорам на русском
Показать сообщение отдельно
Старый 17.10.2010, 05:16   #28
ruslegion
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

elena2310 Помилуйте, какие желчи?! Когда мама говорит сыну, что он домашку сделал не правильно, и надо в следующий раз сделать всё не так или сейчас переделать, то она по вашему освобождает желчные протоки?!) Я все-таки надеюсь, что большинство форумчан взрослые люди, способные адекватно воспринимать конструктивные замечания. Человек не продвинется вперед ни на йоту, если его будут только захваливать, тискать и сюсюкать. Более того, любая профессиональная творческая среда подразумевает определенный жесткач, и надо быть к этому готовым. Вы слышали когда-нибудь как разговаривают дизайнеры, а какие слова используют в обсуждении в своем кругу те же журналисты, звукорежиссеры и еже с ними? ))) В Бизнес-линч Артемия Лебедева, например, никогда не заглядывали?)
Я не допускала подобного поведения, как говорится, пришла с миром. И не преследовала цель кого-то персонально обидеть, боже упаси, говорила о предмете и предметно, простите за тавтологию.) Другое дело, что не в той теме быть может. Если вы подумали наоборот, то это, очевидно, «трудности перевода» с моего русского на ваш русский. Жаль, что вы меня поняли столь превратно. (((

А разговор в ключе «сам дурак», «сначала сам сделай, а потом нам говори» деструктивен априори. Есть целая когорта искусствоведов, театральных, музыкальных и прочих критиков, которых просто нелепо заставлять писать картины, музыку или снимать кино прежде, чем им позволено будет обсуждать сам предмет. Улыбнуло…)

«Не нужно быть Цезарем, чтобы понять Цезаря».)
Удачи!)
  Ответить с цитированием