Вот интересно, смотрят ли корейские полицейские сериалы про полицию, врачи -про больницу и т. д. Наверное в этом контексте тема моды, шоу-бизнеса и ресторанов самая беспалевная, потому что в этом, типа , все разбираются. Но вот судостроение...
Надеюсь,переводчик к судостроению никакого отношения не имеет, потому что тот маразм от судостроения, а не просто ляпы сценария, способен на корню убить серьёзное отношение к взрослым главным героям .А это - испытание для переводчика. Поверьте инженеру-кораблестроителю, знакомому с проектированием и производством , главная парочка своим "профессионализмом" временами вызывала просто смех сквозь слёзы, не говоря уже о техническом отделе фирмы.
А уж заявление кого-то из героев, что буровое судно -вершина судостроения добил окончательно. Оказывается буровая платформа с двигателем круче ледокола или многоцелевого спасательного судна. Про военный и подводный флот вообще промолчу.
|