Цитата:
Сообщение от Морг
А я всё жду перевод. Блин, что роман, что китайская версия такие миленькие, что и тайскую версию хотелось видеть такой. Выходит, что нет.
Роман вообще очень простенький и коротенький. Там все конфликты на абзац. Если мне не изменяет память, то там вообще не было линии с подругой детства и другом. То есть они были, но эпизодически и без связи друг с другом. И не было последней части с кузиной и её бойфрендом. Но при этом китайская версия оставила за кадром почти всё, что было после свадьбы. А там столько милоты.
Понятное дело, что из романа такого размера столько серий не выжать. Даже в китайской чувствовалась затянутость. Но тут, видимо, решили переборщить. Жаль.
|
Да, Вы не ошибаетесь. Там действительно не было особой линии с подругой детства и т.д. Никто никому не пакостил. Роман построен чисто на отношениях героев. Последней трети и всех трагедий там тоже не было. Тянули как могли в китайской версии, добавляя драмы и прочего... Удивляет меня это всегда. Зачем? Вполне достаточно меньше серий снять. В "Безмолвном расставании" того же автора сериал тоже затянули, добавив туда абсолютно не нужной драмы в последней трети с якобы не расторгнутым замужеством героини и пакостями со стороны бывшего фиктивного мужа.