Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - С чего начать перевод (редактирование) дорамы?!
Показать сообщение отдельно
Старый 29.02.2012, 15:35   #29
ksuu
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Jay Посмотреть сообщение
ksuu, я без видео не могу. Во-первых, нужно всё время понимать, что происходит. Во-вторых, ориентируюсь на длину фраз, интонации, мимику. Короче, не могу. Уж не знаю, кто из нас дикий. :)))
разумеется я смотрю параллельно видео, тоже без него не могу, просто получается 2 окна - ворд и плеер. в ворде есть удобные фишки типа спецсимволов и еще кое-какие волшебные сочетания клавиш, ускоряется процесс. dsrt именно как редактор текстов не дает таких возможностей
  Ответить с цитированием