Наконец-то посмотрела скачаную 3 серию.
Takagi, с переводом всё тип-топ. Словечки вроде "садюга" и весь разговор ГГероев в ресторане и после - высший пилотаж, и вообще все смешные реплики на ура.
Гложет сильное любопытство, видимо, которое уталиться, только в случае знания японского. Что эксклюзивно было написано на визитках Асахины и парня, который видит в Хьюга свой "ориентир"(на "С" фамилия, вылетело). Там показали довольно крупно эти визитки с смешными мультяшками на обороте, но что написано осталось только догадываться. Как Хьюга хрАктерно выделял их... ? Кто знает японский?
На самом интересном серия закончилась, я думала она до конца будет скрывать, хотя это ж не Корея(там бы тянули до последнего, а потом какая-нибудь драматическая развязка с раскрытием правды, японцы не ликом шиты - сделают интереснее), всё закономерно. Но жутко интересно, что дальше.... Парень похоже к ней привык. Вспомнилось, как Сано Изуми в исполнении Огури тоже сначала ёжик ёжиком, а потом помягче стал и в коллектив влился.... Похожая ситуация.
|