Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Тестовые задания для перевода.
Показать сообщение отдельно
Старый 25.08.2010, 14:51   #13
SimusiK
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рия Посмотреть сообщение
Servina, я не переводчик, но думаю, пугать должна не сложность задания, а безалаберное отношение к переводу. Если так называемого переводчика спугнет сложный саб так, что переводить он не будет - его дело.
Цель теста узнать, готов ли он к трудностям. Ведь в помощи никому не отказывают, а значит с трудностями помогут разобраться.

Все мы знаем, что получаем, когда относимся к делу кое-как.

Так что, спасибо Ксю и Наташе за ваш труд!
Согласна, у меня такое было, на первых порах отпугнула сложность и я теперь считайте и не перевожу. Поняла, что именно это мне не по силам.
  Ответить с цитированием