Девочки, я, конечно, не могу быть уверена на сто процентов, но в данном случае, Бадин, это, кажется, название поселения (города, поселка, местности), а ГГероя, к-рого кстати зовут Ме (или Мей - надо слушать) /เหม, а не Haym, как Ловефия написала, награждают титулом (или должностью?) "Ка Бадин", т.е. он становится как бы "начальником" Бадина.
отсюда Так что "Я Бадин" тут никак не подойдет, по-моему.
Это же самое, как мэр города скажет "Я - город!" (название города подставьте свое))). Тут скорее "Хозяин Бадина".
Оригинальное название лакорна ข้าบดินทร์.
И спасибо
Mentha за перевод описания.