Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы
Показать сообщение отдельно
Старый 16.05.2011, 15:10   #30
Dauphin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Blemster, скорее всего субтитры в Юникоде, их надо сохранить в ANSI (или наоборот, не помню точно).
Открываем в Блокноте, Файл -> Сохранить как -> выбираем кодировку.
Или можно еще в Аэгисабе в редакторе стилей выбрать Encoding - 204 (Russian) и сохранить.
  Ответить с цитированием