Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - K-Pop
Тема: K-Pop
Показать сообщение отдельно
Старый 21.11.2014, 15:01   #94
Sharry
 
Аватар для Sharry
 
Регистрация: 31.01.2011
Адрес: Seoul, Samsung-dong, Gangnam-gu... мечтать не вредно!
Сообщений: 5,376
Сказал(а) спасибо: 325
Поблагодарили 69 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

JYJ и ДБСК есть))

"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""'

В чем прикол? я, например, как-то не задавалась такой мыслью))
прикинув сейчас: все смыслы подходят, одним из них и международные фанаты видимо, если слышишь пару фраз в песне, вроде как почти понятно о чем она)))
На английском в Корее, как говорят, кто там бывал, нуу... как во всех не англоязычных странах, молодежь более менее, старшее поколение, естественно никак)
Я к примеру, увлекаюсь к-рором с 2010 г. (ого самой!) привыкла, что там ангфразы)) Хотя у нас в КЗ некоторые молодые группы, поющие на казахском, вставляют словечки английские, скажу, что по мне не очень как-то, смешно даже! но может для привыкания нужно время)) В Корее уже не первый десяток лет так))
Sharry вне форума   Ответить с цитированием