Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Инструкция для редактора
Показать сообщение отдельно
Старый 27.09.2009, 00:55   #25
Ali-san
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Что, господа редакторы, славы захотелось?
Нечего... Труд редактора - штука самая неблагодарная.
Каким бы ни был переводчик, слава достанется ему, а не вам! (демонический хохот)
Красивые слова про тестирование. Вопрос один - КТО?
Кто эти смелые и безжалостные садисты идеспоты,
которые скажут человеку, что он бездарь.
Все, на что он способен - это создавать проблемы нашим потрясающим редакторам!
А простите... А редакторов не нужно тестировать? А?
Ведь, смотришь серию и думаешь:
"Черт! Перевод то неплохой. Вот тут стилистически поправить...
Вот тут более эмоциональную фразу и не сабы, а конфетка получится...
Но! Нету там этого и в помине...
Что скажете?
  Ответить с цитированием