Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Канал Икс / Channel-X (Тайвань, 2010 год, 19 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 25.03.2015, 03:09   #10
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Не, Дианчик, последняя все же я)) Вернее 1-ю серию из 30-серийки я посмотрела, и, как обещалась, начала смотреть 1-ю серию из 19-серийки... И где мои глаза раньше были? Как заклинило... а сейчас с первых же кадров вопросы.
В общем, 30-серийка вопросов пока не вызывает, тоже только интересно стало, что это за "черная дыра" - она в обеих версиях фигурирует. А вот в 19-ти серийной...
для несмотревших 19-ти серийную версию - спойлер:
Это что за второе убийство невесты в первых же кадрах? Это что, сон? Тогда чей? Или этим закончится дорама? Что это?!
Как оказалось, я все время очень невнимательно смотрела самое начало этой серии, а т.к. имена персонажей еще не запомнились, то была уверена, что в этих кадрах показали, как выпадает из окна невеста, которая Шань Шань, а то, что в сабах говорят о другой невесте Ана, и даже имя там ее указано - Хун Сяо Люй, я и не замечала.

И сразу признаюсь,)) что три года назад я дораму хоть и не посмотрела, но очень хорошо прощелкала, и только финальную 19 серию не стала вообще смотреть, чтобы хоть какая-то интрига оставалась, когда с переводом смотреть буду - в то время я надеялась, что это быстро произойдет)) Но честно говоря, поняла мало, а сейчас уже мало что помню)) Но
жестнкий спойлер про репортершу - ГГероиню:
в 18-й серии эта выпавшая репортерша желтой прессы Хун Сяо Люй была еще жива, и да, являлась уже невестой героя Джо, если я правильно помню


Похоже, что только в Тайвани дорама шла в 19-ти серийной версии, а везде за рубежом только 30-ти серийка. И они очень хорошо ее покромсали. Я думала, что 1-я серия тайваньской версии соответствует 1-й серии и половине 2-й китайской версии, ну типа просто поделили на серии в других местах, ан нет. Китайцы даже выбросили 35 минут из 1-й серии, так что события 1-й серии тайваньской версии, длящиеся 73 минуты, в китайской версии заняли всего 36 мин, и даже умудрились добавить кусочек из следующей 2-й серии. Интересно, и дальше будут вырезать? А вырезанное добавят в следующие серии или все, с концами?
Ой, боюсь, запутаюсь, надо бы переключаться только на 30-ти серийку.
Но все-таки я жалею, что переведена не тайваньская версия, а китайская.((

Если кто хочет тоже посмотреть начало тайваньского варианта, то сабы есть в теме перевода, а видео можно скачать тут:
1-я серия и 2-я серия (2-я серия еще и с ансабом, потому что она с азиаторенса - у меня недавно внешний диск накрылся, и равки тайваньской версии пропали, осталась только 1-я серия)
3-я есть в теме перевода, а 4-ю попозже выложу - у меня медленный интернет.
  Ответить с цитированием