Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Ямашита Томохиса / Yamashita Tomohisa
Показать сообщение отдельно
Старый 19.01.2009, 17:09   #26
Chere_Elen
 
Сообщений: n/a
Сообщение Эссе Ямапи для Seventeen Magazine - Vol. 24

Разрешение на размещение получено
Переводчик с японского: marblerain
Переводчик с английского: Koneko, akanishi.borda.ru

Почти братья:

Почти братья

Этот специальный выпуск – результат того, что однажды, сидя в гримерной на съемках «Propose Daisakusen», Ямапи неожиданно сказал: «Я хочу интервью с Томой». Давайте заглянем в то время, когда эти двое были джуниорами.

«Почти братья» - они знают друг друга полжизни

Сенпай, который старше меня на год. Партнер. Друг. Человек, который мне нравится. И все равно – эти слова не передают того, чем являются наши необъяснимые отношения. Я и Тома. Кто мы друг для друга? Ответ – в интервью. Начнем.

Yamashita: У нас уже очень давно не было такой фото-сессии вместе, да?

Ikuta: Верно. Почему-то я немного смущаюсь. Мы впервые встретились в первой репетиционной комнате, да?

Yamashita: Точно. Первая комната. Я тогда уже видел Тому в «Tensai Terebi-kun», поэтому, когда мы встретились, то я думал «О, это же TV воин».

Ikuta: Тогда у Ямашиты еще было сломано запястье.

Yamashita: Точно, точно.

Ikuta: И ты был одет в темно-бордовую майку с надписью «New York Yankees» (усмехается)

Yamashita: Да, да! Я только ее тогда и носил (смеется). Тома всегда был стильным и часто носил черные шляпы. По работе мы с ним ездили в разные города. Я помню, что сложнее всего было в Киото.

Ikuta: А читатели знают, что такое «Kyo to Kyo»? Компания сделала площадку в Киото, где выступали ребята из нашего агентства. Такки должен был появиться на одном представлении в качестве гостя, а мы с Ямашитой были «группой поддержки». Но нам даже не сказали, что придется танцевать!

Yamashita: Мне даже сейчас больно об этом вспоминать.

Ikuta: В то раз Такки должен был петь «Sennen Medley», которую все джоннис традиционно исполняют. Это песня Хигашияма-сан из «Shonentai» и Коичи-кун из «KinKi Kids». Мы были на подтанцовке, так что должны были поспевать за движениями, но мы абсолютно ничего не знали.

Yamashita: Люди из Jimusho дали нам кассету с записью и сказали: «Просто хорошо изучите и потренируйтесь». Что-то в таком роде.

Ikuta: После этого все ночи в Киото мы проводили за тренировками. И еще мы дрались!

Yamashita: В основном из-за того, что я не мог ничего запомнить, а Тома постоянно меня учил, как все должно быть. Потом он выходил из себя: «Да запомни уже хоть что-то!».

Ikuta: Я говорил что-то вроде «Неправильно! Вообще-то, я тоже не знаю, как это делать!»

Yamashita: А на самом представлении у нас было 6 выступлений в день.

Ikuta: Да! Мы просто умирали. Шесть раз подряд… Мы такого никогда раньше не делали.

Yamashita: Наверное, из всех моих выступлений – до и после – то было самым насыщенным. Плюс мы не спали ночью… И вдобавок были на подтанцовке для трех групп в один день. Одно шоу состояло из 20 песен, верно? Так что с тремя группами это давало 60 песен, и все – разные.

Ikuta: Честно, у меня все смешалось в голове. Я уже не понимал, кто и что делал тогда.

Yamashita: Одновременно с этим у нас были собственные шоу и концерт джунниоров в Токио-Доме.

Ikuta: Оглядываясь назад, я не знаю, как мы справились. Но сейчас дети тоже думают что-то вроде «Я хочу быть таким же», верно?

Yamashita: Я волновался, думал «Как все обернется?». Но передо мной была гора того, что нужно было сделать, так что я просто делал.

Ikuta: Мы были ненормальными. Каждый день после школы шли на репетиции. (смеется) Никаких перерывов.

Yamashita: По мере того, как у сенпаев появлялись новые песни, объем нашей работы тоже рос. А если мы ошибались, то учитель танцев ругался, что мы такие тупые. Это правда пугало.

Ikuta: Он был такой страшный, что мы думали, а есть ли в мире человек страшнее него? Он часто кричал что-то вроде «Хватит, идиот! Иди домой!!!»

Yamashita: А если мы правда уходили домой, то потом он злился еще больше и кричал «Зачем ты вообще возвращаешься?!!». Вот так все и было. Но, честно, присутствие Такки сыграло очень большую роль.

Ikuta: Хмм… Он из тех людей, кто учит на собственном примере. Он говорил: «Я бы сделал это так. А ты?»

Yamashita: Он немного учил нас, а затем позволял додумывать, как все должно быть.

Ikuta: И он всегда серьезно ругал нас.

Yamashita: Ему тогда не было и 20, но он уже был таким взрослым. Очень ответственным. И Такки часто бранил нас за то, что мы подшучивали над Хаседжуном.

Ikuta: Мы иногда немного перебарщивали.

Yamashita: Если мы выступали в других городах, то в гостиницах нам часто нечего было делать. Шутки были смыслом нашей жизни.

Ikuta: Например, мы пририсовывали ребятам бороды маркером, пока они спали. Или мазали им носы зубной пастой.

Yamashita: Плюс, если в одну комнату селили троих человек, то мы всегда дрались за кровати.

Ikuta: В лифте нам говорили – «Ямашита, Икута и Хаседжун, вы в одной комнате», и давали ключ. В номере было две большие кровати и еще одна – дополнительная. Те, кто открывал дверь, сразу бежали к понравившимся и кричали «Это моя»! Мы всегда так делали.

Yamashita: Нам с Томой всегда доставались большие кровати, но, если вдруг Хаседжун успевал первым, то мы говорили – «ни за что!» И сталкивали его на пол. Мы правда вели себя ужасно.

Ikuta: Плюс еще шутки с подслушиванием…

Yamashita: Да, это тоже было!

Ikuta: Ямашита прятался в шкафу, а я звал к нам кого-нибудь из джунниоров и говорил: «Что ты думаешь о Ямашите? Мне он не особо нравится». Если он отвечал что-то из серии «Мне тоже. С Ямашитой сложно…»

Yamashita: То я выпрыгивал из шкафа и кричал «Что еще такое?!» (смеется)

Ikuta: Честно говоря, я этому научился, когда однажды V6 и Такки сыграли со мной такую же шутку. И я чувствовал, что нужно сохранить традицию! Особенно все эти проделки в отелях. Но над Ямашитой никогда так не шутили, верно? С самого его поступления все говорили только «такой милый»

Yamashita: Хммм… Меня никогда так не подставляли.

Ikuta: Надо мной часто подшучивали, и я это принимал. Честно говоря, в то время я завидовал Ямашите, которого все обожали. Я думал – «Этот парень просто счастливчик»

Yamashita: (смеется) Ну, может, в этом я и был счастливчиком, но у меня тоже были свои трудные времена.

Ikuta: Был один случай, когда Ямашита чуть не утонул в реке из-за меня.

Both: (оба смеются)

Yamashita: Я этого никогда не забуду!!

Ikuta: Это была поездка, когда мы остановились лагерем у реки. Мы с Ямашитой взяли надувные круги и пошли к воде. Я ему сказал – «Попробуй проплыть от туда и до туда».

Yamashita: Но течение было довольно сильным. В то время я еще звал Тому Икута-кун, поэтому, когда он попросил, то я, конечно, согласился. И, скрепя сердце, побрел к реке.

Ikuta: Ямашита был до того напугал, что я решил что-нибудь с этим сделать. Так что я его слегка толкнул, и он ушел под воду.

Yamashita: Нет! Ты многое пропустил! (злится). Когда нас начало уносить течением в первый раз, то мы как-то сумели схватиться за камни. И я уже тогда подумал – «чуть не попали»

Ikuta: Если кратко, то мы просто хотели испытать свою храбрость

Yamashita: Потом ты попросил, чтобы я все повторил. Мой голос звучал очень испугано, когда я спросил: «Что? Ничего хорошего из этого не выйдет!». А потом я не удержался у камней…

Ikuta: Ты кричал «Помогите! Спасите!»

Yamashita: Конечно, я кричал! Под водой были камни, и я постоянно налетал на них. Было больно! Тогда я впервые в жизни подумал, что все – сейчас я умру. Все работники, которые приехали с нами, побледнели. Они волновались за меня, но этот! Он хлопал в ладоши и смеялся!

Ikuta: Дальше по течению было место, где река становилась совсем тихой – что-то вроде озера. И вот ко мне подошел тот, кто всегда меня звал Икууута-кун, и начал на меня кричать - «Ты! А ну хватит!» После этого случая мы могли говорить друг другу что угодно.

Yamashita: После того, как оказались на пороге смерти (смеется) И, если уж зашла речь, то было действительно страшно!

Ikuta: Прости. Хорошо, что с тобой все было в порядке. Если бы ты утонул, то не спел бы «Daite Senorit»

Yamashita: Да. С другой стороны, если Тома на меня злился, то у него всегда для этого была веская причина. Но я был упрямым и всегда начинал спорить с ним. Это была моя вина.

Ikuta: Он никогда не извинялся.

Yamashita: Я знал, что сам виноват, но просто не мог сказать «извини». Теперь – могу. Прости меня!

Ikuta: (громко смеется)

Yamashita: Я пришел в Jimusho в 11, сейчас мне 22. Когда я думаю, что мы с Томой знакомы полжизни, то понимаю, что это что-то невероятное.

Ikuta: Такие отношения не часто встретишь, да?

Yamashita: Друзья детства? Нет, наверное, почти братья. Ну, будем стараться и дальше. Тома, работай хорошо над своей дорамой!

Ikuta: О, спасибо!
  Ответить с цитированием