Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Великолепное наследие / Brilliant Legacy / Shining Inheritance (Корея, 2009 год)
Показать сообщение отдельно
Старый 21.04.2013, 16:35   #44
MeowBios
 
Аватар для MeowBios
 
Регистрация: 19.06.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,252
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 53 раз(а) в 1 сообщении
По умолчанию

Даже Ан? Ну, наверное, с английского особо не морочась делали. Eu - по английской логике будет Ю, а с корейского так Ы пишут. Но чтобы А?
Даже нарочно полезла в корейскую википедию 고은성 Ко Ын Сон(г).

А НГ пишут потому что в английском написании ng - это носовая н, которая на самом деле куда "невесомее", чем обычная н. У нас такого звука нет.
Я обычно не пишу нг, но один раз пришлось. У нас герои брат и сестра только этим и различались - он Му Ён(г), а она - Му Ён. Причем сестра появилась только в 8й серии. Пришлось в первых семи потом брата переписывать, чтобы зритель не путался.
MeowBios вне форума   Ответить с цитированием