Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Инструкция для редактора
Показать сообщение отдельно
Старый 21.11.2010, 14:47   #36
SimusiK
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Желательно ещё не забыть проверить качество перевода с ансаба...
Особенно в тех местах, где что-то смущает...
И ещё не забыть проверить все специальные названия со сносками или просто термины, а так же названия - растений, цветов. городов и тд. На правильное написание! Все более-менее странные слова должны быть прогуглены, ибо вам же хуже потом, если вместо апеллируй адвокат говорит - оперируй...
  Ответить с цитированием