О, этот магнетический клип, этот магнетический Ви!
Этот классный лидер Намчжун, так точно передающий краски личности каждого участника, и эта
Лена, которая умеет перевести так, что лирика становится красивой обрамляющей рамкой и раскрывается смысл! Шикарно в плане перевода.
Я конечно заглянула в ансаб давно и ансаб в Fake love, много последнее время у мальчишек размышлений о себе, о том, кто они... Где Шуга, а где Мин Юнги, где Намчжун, а где RM и т.д Что будет, если всё, что есть сейчас пройдёт вдруг? Какие они на самом деле личности и как нужно относиться к себе... Как любить себя и каких себя? Честно, очень интересно слушать их рассуждения на эту тему в разных интервью.
Представляю как непросто было всё же перевести, но вышло сказочно, Лен! Каждый "куплет"
очень красив. Я даже не могу выделить что-то, тогда почти всё получится, потому что каждую строку хочется пересмотреть, перечитать и в душу западает.
Иногда проматываю, бывает, клипы вечерами и видя количество просмотров ваших с Галей переводов бантанов становится обидно, что эти маленькие шедевры перевода видят так мало зрителей, а все спешат скорей к тем, кто успел первым. Очень жаль, и как же много они упускают.
Натуля, Женя, спасибо за красоту и загадочность, вы мастерски умеете подхватить дух песни, здорово получилось!)))))))))
Вспомнила комментарий к клипу, когда он только вышел : "Ви так прекрасен, что даже собственная рука не может перед ним устоять."
Вот на этих красивых строчках, такие завораживающие движения в танце, всё время тянуло перематывать, а теперь вообще нокаут:
"Что же, если голос мой насквозь фальшив,
Отречься от себя я зря поспешил?
А может, соткана и боль из лжи?
Так как я поступить тогда должен был?.."