Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Скреплено поцелуем / Sealed with a Kiss / Qian Shan Mu Xue (Китай, 2011)
Показать сообщение отдельно
Старый 20.12.2015, 14:54   #63
elessa
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ох, то, как глав.героиню одевали в большинстве сцен - это просто слезы. Она в действительности худенькая, изящная (кое-где это все же умудрились показать). Да и Хавика она прилично ниже ростом. Просто у нее хороший такой бюст и личико круглое.
А на нее вечно какие-то хламиды напяливали, укрупнявшие верх, да на высокие каблуки при этом ставили. Стилистов выгнать нафиг и больше к съемочной площадке не подпускать!
И оператора тоже.))

В романе нет никаких бизнес разборок (это лишь для увеличения экранного времени и большего раскрытия образа Мо Шао Цяня). Бо повествование ведется от лица Тун Сюэ, а она ничего о жизни своего хозяина не знала. И знать не желала. Вообще старалась в это не вникать. И вспоминать о его существовании в его отсутствие не хотела (а отсутствовал он часто, виделись они не больше нескольких дней в месяц))

По поводу жестокости. В романе мы смотрим на глав.героя глазами Тун Сюэ. Но она даже не пыталась его понять. Она вообще не видела в нем человека - только зверя, опасного, безжалостного, с которым нужно обращаться осторожно, не раздражать лишний раз. Возможно, он и впрямь был не настолько ужасен, каким она его описывала (у страха глаза велики), возможно, нам попытались это показать - тут уже трудно сказать.
Но факт, в дораме мы видим несколько смягченную версию. Глав. герой выглядит более открытым и понятным. А глав.героиня хоть и боится, но не настолько, чтоб не взбрыкивать регулярно.))

ЗЫ: В романе глав.героя мне стало жалко лишь ближе к финалу. И то, лишь потому что видела сериал и уже прочитала его финальный монолог на инглише, объясняющий его поведение. До того никаких предпосылок к этому в романе не было, глав.героиня в упор не видела в нем ничего, кроме похоти и жестокости. Он представлялся ей фигурой загадочной и равнодушной. Его вообще было не очень много в романе - больше страданий по первой любви.))
Но в монологе от его лица автор объясняет, почему он так плохо обращался с ней. Монолог переведен на английский.
Обращаться хорошо - значит предать отца. Если он будет обращаться с ней хорошо, она будет чаще улыбаться ему. А если она будет улыбаться, он растает. И не сможет контролировать ситуацию. И предаст отца.

ЗЗЫ: Кстати, Му Чжан Фея в дораме сделали куда более простым и добродушным, чем в романе. В романе он был тем еще интриганом. В действительности он разбил глаз Тун Сюэ не случайно - он уже знал, кто она, хотя сестра еще не знала (в этом он признался почти в самом конце, хотя девушка и не ожидала, что он скажет правду). И встреча в ресторане имела уже несколько другую подоплеку, скорее вынужденную и угрожающую - из серии: "я знаю, что ты знаешь, но не дай боже попробуешь еще хоть что-нибудь сделать ей" :)
  Ответить с цитированием