Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Какую дораму смотрите? или "один семерых так и не дождался"
Показать сообщение отдельно
Старый 01.07.2019, 16:54   #1604
samidare
 
Аватар для samidare
 
Регистрация: 18.03.2009
Адрес: рядом с 4❤️CNBLUE
Сообщений: 544
Сказал(а) спасибо: 10
Поблагодарили 6 раз(а) в 3 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Marusija Посмотреть сообщение
Мммм, Китай... Если это не шибко большой секрет, как называется-то?
Гордая любовь. Бредятина, но как затянуло меня!

Цитата:
Сообщение от Marusija Посмотреть сообщение
Согласна на 100%. Причём чаще всего такая фигня именно с китайскии дорамами. У меня с одной ФСГ сошлись вкусы на китайские дорамки, но, ё-моё, каждая просмотренная серия - маленькая победа для сердца и поражение для мозга.
Я, скажем так, не привередлива. Не требую идеального перевода и на какой-нибудь косяк могу махнуть рукой. Ну, бывает же, когда не заметил или случайно пропустил ошибку.
Но когда переводчик/редактор, не зная простых правил русского языка (род, число, падежи), на каждом предложении допускает ошибку и не знает, где использовать -ться, а где -тся, а также не имеет представления, как правильно пишется то или иное слово
samidare вне форума   Ответить с цитированием