Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Регламент работы над проектами ФСГ «Альянс»
Показать сообщение отдельно
Старый 21.07.2013, 18:58   #6
MeowBios
 
Аватар для MeowBios
 
Регистрация: 19.06.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,252
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 53 раз(а) в 1 сообщении
По умолчанию

Ну ладно. Застолбили мы за собой два онгоинга. Изначально один планировался в июне, другой в августе. Потом эфный ветер сменился - оба выходят в одну неделю. Корейца. Две часовые серии в неделю в каждом. В ожидании шерсть на загривке дыбом встает, но еще хуже будет, если меня _заставят_ ложиться впополам с другим переводчиком.
А если заставят, то тут помимо рабочих, чисто переводческих разногласий, есть еще одна заковыка. В прошлый раз, когда я пополамилась, второй переводчик взял и пропал. А раз уж мы пишем регламенты - на сколько допустимо пропасть члену команды прежде, чем его считают пропавшим без вести? На онгоинге? Вне онгоинга?
MeowBios вне форума   Ответить с цитированием