Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Вопросы к администрации...
Показать сообщение отдельно
Старый 04.11.2010, 21:38   #19
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рия Посмотреть сообщение
И что-то не рванулись мне помогать переводчики с распростертыми объятиями, после моего "крика" о помощи.
Вот именно, что никто не рванулся. А там оставалось всего 2 серии. Не будем же мы из-за этого проект бросать. Я еле-еле тогда нашла переводчика, который согласился их взять, многие отказались, просто на тот момент и ты нашла.

Цитата:
Сообщение от Хромоножка Посмотреть сообщение
а если человек, который взялся за проект делает это плохо?
Те, проекты которые я имею ввиду, наши переводчики сделали очень хорошо. В любом случае, хорошо или плохо, мы это должны решить внутри группы. Тут речь идет, не о качестве, а о том, что человека подставляют свои же одногруппники.

Последний раз редактировалось Лариса; 04.11.2010 в 23:56
Люда вне форума   Ответить с цитированием