Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Вопрошалка
Показать сообщение отдельно
Старый 16.10.2014, 01:42   #631
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,389
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Инн... я конечно не кореевед )))

Если дословно то её зовут 설내일


первый день нового года; начало года; Новый год
~을 쇠다 встречать Новый год
~날 первое января

설 說
теория; мнение
다윈의 ~ теория Дарвина


내일 - Завтра

내일 來日
завтра; завтрашний день; будущее
~의 завтрашний
~ 할일 работа на завтра
~ 아침(저녁)에 завтра утром (вечером)
~은 해가 서쪽에서 뜨려나 보다. Завтра красный снег выпадет.

Что-то типа "Новое (светлое?) завтра"


А вот по поводу баль хуже))) Если там баль так как я его написала...




1. ступня; нога; шаг
제 ~로 서다 стоять на собственных ногах; быть самостоятельным; ни от кого не зависеть
한~ 늦었다 чуть опоздал
~벗고 나서다 активно выступать
~을 들여놓다 вмешиваться во что с интересом
~을 끊다 перестать ходить; порвать отношения
2. штора
~을 치다 опускать штору
3. ~이 굵다 грубый
~이 가늘다 тонкий

발 發
пуля
총알 두 ~ две пули

Новый шаг? Ещё шаг? Вперёд и только вперёд? Ни шагу назад? ))) Это уже из области вольной редакции))
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием