Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Гид по русскому языку. Памятка редакторам
Показать сообщение отдельно
Старый 14.05.2010, 02:58   #45
Michel Taname
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Документ пишется или не документ - не суть важно. Важно другое - то, как мы напишем то или иное слово в сабах, фанаты азиатского кино запомнят так или иначе. С кого им брать пример, как не с наших перлов в субтитрах? В конечном итоге люди, работающие над субтитрами, ответственны за то, что сотворили и выпустили в свет. Поэтому вопросы задавать такие - правильно.

По поводу "интернет" и "Интернет".
Я тоже была уверена, что надо писать с маленькой, а не большой. А новые правила, оказывается, понавыдумывали... Правда, немножко недодумали. Если рассуждать логично, то все остальные слова, например, телефон, телеграф, телевидение, радио и т.п. также следует писать с большой буквы - Телефон, Телеграф, Телевидение, Радио. Тоже иностранные слова, и те же иностранцы пишут их с большой буквы частенько. Разве нет? Либо тогда слово "Интернет" (написание с прописной буквы) - это слово-исключение, а не правило. Опять же правило теряет смысл.
Лично я, учитывая неоднозначость и алогичность правила написания этого слова с прописной буквы, писала бы "интернет" (и пишу по жизни)). Ибо это понятие нарицательное, а не имя собственное. Интернет - это всего лишь способ связи и передачи данных, а не какое-то именное изобретение, название фирмы, название местности, имя или фамилия.
  Ответить с цитированием