Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Уроки. Работа с таймингом в программе Aegisub.
Показать сообщение отдельно
Старый 09.07.2014, 21:24   #29
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,389
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от 3apa3a Посмотреть сообщение
Спасибо за урок, кое что для себя новое открыла)
Но лично для меня удобней объединять два саба в один через SubtitleWorkshop, работы на 2 минуты, и все точно. Но работаю тоже только в Аги, удобней и привычней.

Жду другие уроки, особенно связанные с караоке, если таковые будут. Эта тема номер один, что интересует на данный момент.
Ну у нас тут уроки для начинающих. Причем больше для переводчиков и редакторов, чтоб они хоть немного могли обходиться без таймингеров. Многие даже простых вещей не могут. А каждому заново объяснять довольно затруднительно.
А караоке это уже уровень покруче.
:) В самом конце может быть сделаем урок и по нему. Поскольку запросов много на него :) Хотя не знаю что там показывать. На самом деле по караоке столько мануалов и видеоуроков на ютубе... даже не знаю что там еще можно добавить-то :)
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием