Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Чародеи любви / The Magicians of Love (Тайвань, 2006 год, 22/22 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 19.08.2009, 10:37   #11
leniza
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хорошо, будем смотреть по длине фразы. Если длинная то Сум Кор, но я постараюсь писать крестный отец, мне это больше нравится. А там, на усмотрение редактора.
Насчет остальных все понятно. Вот у меня иногда Лао Бэй попадался как Old Bei, я и писала старик Бэй. А оказывается Лао это и есть старик. Так может мне переделать на Лао Бэй или оставить как старик Бэй. Хотя лучше будет старший Бэй, он же не дедушка еще.
  Ответить с цитированием