Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya)
Показать сообщение отдельно
Старый 09.09.2018, 01:42   #849
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Сообщение

Оля, чувствую, надо брать тебя на полставки личным психологом. Уже немного отпустило...

Цитата:
Интересно, хоть одному мужчине хотелось такие слова спеть для той, в которую влюблён. Почему-то кажется, что это возможно только в мире дорамных грёз.
Если бы мужчины почаще смотрели такие дорамы, может, у них и появлялось бы желание сделать что-то в таком роде для любимой женщины. Но они в основном предпочитают детективы да боевики, где романтики практически ноль. Откуда же у них смогут возникнуть такие идеи?

Цитата:
Пак Со Чжун очень очень обаятельный актёр, только ни одна партнёрша рядом что-то мне не нравилась, не дотягивает до его этой самой искренности.
Согласна, с партнершами ему не особо везло. Из всех актрис больше всего люблю Пак Мин Ен, поэтому нарадоваться не могла, когда увидела их вдвоем в "Секретаре Ким". Но дорамку еще не смотрела, не знаю, что там у них с химией.
***:
Цитата:
Я кстати, помню как девочки в вк стали выкладывать цитаты из лирики остов, ну вот не всегда там без музыки выглядело ровненько
Все потому что песни - это не стихи со своими ямбами и хореями, где все строчки ровненько друг к другу. Здесь слова неотделимы от музыки, поэтому цитаты выглядели немного странно.

Цитата:
Мне кажется, чтобы песней сердце затронуть, пусть и клип к любимой дораме, надо ну очень песню любить...
Вот тут ты меня натолкнула на еще одну мысль. Бывает так, что песня с первого раза не цепляет, а в процессе перевода и оформления она все больше и больше нравится, как-то проникаешься ею. А зритель часто слышит эту песню впервые, она его так же не цепляет, и на этом все. Он уже не станет слушать ее 2-ой и 3-ий раз, и это нормально, хотя очень жалко, что песня остается неоцененной.

Цитата:
Мотивация у всех разная...высший пилотаж сейчас - затронуть так, чтобы человеку процитировать захотелось, или чтобы неосознанно вдруг начал петь на русском.
У меня такая же мотивация: чтобы от клипа хотелось пересмотреть дораму, а от песни - хотелось ее спеть по-русски. Но вся беда в том, что даже если такое у зрителя и происходит, то он не говорит! Мы же не можем об этом догадаться и сидим в досаде, что в этот раз не удалось добиться желаемого результата. Нет отклика зрителя. А ведь от каждой деятельности человек ждет результата. Отсутствие результата - это очень мощный демотиватор.
Мы ведь явно не хуже тех фансаб-групп, где каждое видео получает намного больше комментариев и отметок "нравится". Где не стесняются говорить хотя бы просто "Спасибо".
Прямо хочется в заголовок группы вынести фразу "Не скупитесь на похвалу командам. Мы работаем не за деньги, а за знание того, что наш труд кому-то приносит радость.

Цитата:
А одна наша общая знакомая когда-то сказала, что любит твои работы. Потом пришла на форум, чтобы поучиться у тебя.
О, это был чудесный период. Сейчас она вся в делах, не до фансаба. Мне, честно говоря, очень не хватает тех моментов, когда мы вместе творили. Она, как и ты, всегда может поддержать, когда не хватает моральных сил двигаться дальше, но теперь для меня это редкая роскошь.

Цитата:
ты конечно можешь уйти, так сказать, в тень, но я думаю, что дорамки потеряют свою изюмину
Ох, только это и останавливает. Ну и то, что сам процесс творения, как ты сказала, это уже антистресс. Ну и сам перевод и клип - это уже какой-то результат, которым хоть сама да полюбуюсь.

Цитата:
В общем, если душа требует - надо творить!
Ох, душа-то требует. Было бы откуда черпать моральные силы. Вот твои слова о моих клипах - прям бальзам на сердце. Это для меня много значит, и я благодарна, что ты уделила столько времени и сил на этот разговор. Появилось желание двигаться дальше. Спасибо тебе

P.S. Боже, кто-нибудь выключите тех, кто флудит под последним клипом. Пусть свой негатив в другом месте льют
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием