Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Маленькая принцесса / A Little Princess (Япония, 2009 год, 10/10 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 11.04.2011, 00:03   #17
Глициния
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Читала (и не раз) книгу, по которой снято. Обожала другую книгу этой писательницы (Таинственный сад)
Так что поняла, почему у японцев возникло желание снять дораму по "Маленькой принцессе или истории Сары Кру". История этой девочки, прошедшей испытания богатством и бедностью, и правда интересная.
Конечно, было непривычно, что в дорамке европейка Сара привратилась в японку Сэру. Да и действие в современности немного настораживало. Однако были потрясающие сцены с чердаком. И когда я видела Сару на чердаке, в её комнатушке, или, точнее, закутке, я быстро забывала, что в дораме действие происходит в современности. Это огромное треснутое зеркало, старая кровать, стены из старых досок, да и гнетущая такая затхлая атмасфера чердака... правда, потом обычно показывали директрису с ноутбуком... и стоило мне увидеть этот подлый ноутбук, как вся необыкновенная полусказочная таинственная аоатмосфера чердака тотчас улетучивалась.
Сэра, она же Сара... что в книжке, что в дораме мне очень понравилась эта героиня.
Хм, в дораме я обнаружила две потрясающие находки. Японцы сами их додумали, за что им огромное спасибо
Самая лучшая, самая любимая, самая великолепная находка в том, что несчастная девчонка-посудомойка, живущая в пансионе при более страшных условиях чем Сара (Сэра) у японцев превратилась... в мальчишку, по ошибке попавшего служить в пансион... 0-0 Разумеется, история сиротки Сары... ой, Саре-то как раз не повезло, повезло тут, увы, только Сэре, стала красочней и интересней благодаря этому мальчишке-слуге.
Вторая находка не такая яркая, как мальчишка-слуга вместо девчонки-служанки. Но забавная. Это сестра директрисы, срывающая злость на плюшевом медведе. В книжке сестра директрисы давилась слезами и переживала горе в одиночестве. В дораме эта женщина стала какой-то психопаткой со странной-любовью и ненавистью к игрушечному медведю. Я уж молчу о том, что она стала тайком пить алкоголь... но забавная вышла дама.
А, я тут припомнила, что есть ещё одна находка в дораме. Это девчонка-одиночка, дорожащая только собственным мнением и не идущая ни у кого наповоду. Симпатичная героиня.
Хм, концовка дорамы... ну, что там с мальчиком и девочкой - это мне понравилось^^ но вот новые отношения директрисы и Сэры... Японский хэппиэнд и сентиментализм в одном стакане. Уж лучше бы директриса не менялась. Хотя... не, лучше бы не менялась.
Мама Сэры... Тут я не знаю, что лучше: Сара, которая ничего не помнила о матери, или Сэра, проникшаяся идеей матери... хотя идея хороша, что в книжке, что в дораме... хотя в дораме и звучит немного иначе.
Хм, мне понравился мальчишка-слуга. Местами не нравился, но потом стал нравится постоянно.
Отдельное слово про Сиду Мираи. Потрясающая актриса. Мне нравится её игра.

В общем, огромное спасибо вам за перевод! Большое такое и толстое спасибо!1spas7
  Ответить с цитированием