Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Неуклюжие помощники / Fuben na Benriya (Япония, 2015, 12 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 28.06.2015, 20:41   #6
Garanchou
 
Аватар для Garanchou
 
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
По умолчанию

В 11-й серии герои организуют местное население на "подвиг": слепить как можно больше снеговиков за час силами примерно полутора тысяч человек. Для того, чтобы придать известность городу Акабира, где происходит действие.

Так они действительно поставили рекорд на съемках! И его официально зафиксировали:
http://www.guinnessworldrecords.com/...lt-in-one-hour



Правда, в день проведения мероприятия проспали его начало - как всегда, предыдущим вечером напились в "Желтом платочке".



А-а-а-а!!!! Как же я раньше не догадался поискать по названию?!

Название кабака позаимствовано у японского фильма 1977 года 幸せの黄色いネッカチーフ (The Yellow Handkerchief, в русском переводе - Желтый платочек счастья) режиссера Ёдзи Ямады. И оно использовано не просто так: в фильме трое незнакомцев - два героя и героиня - встречаются на Хоккайдо (!). У каждого из них своя история "бегства" от прошлой жизни, но все заканчивается хорошо.

Очень жалею, что не посмотрел фильм ДО просмотра сериала. Возможно, какие-нибудь шутки или повороты сюжета могли быть позаимствованы оттуда.

Мда... Представьте в России кабак под названием "Бриллиантовая рука" или "Ирония судьбы". Нам оно говорит о многом, а для людей из другой культуры, понимающих русский язык, - просто забавный набор слов.
Garanchou вне форума   Ответить с цитированием