Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Акция в ВК "Фанфики о жизни в фансабе и на Альянсе"
Показать сообщение отдельно
Старый 25.10.2017, 23:18   #17
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,218
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Сообщение

Не увлекалась сериалами, да и на анимешках особо не сидела. А душа требовала чего-то... Сама не зная, чего. Осилив 3-4 аниме, привыкнув к субтитрам, подключив, наконец, дома интернет и ощутив всю прелесть торрентов, я уж было решила, что крепко подсяду на большеглазых кукольных анимешных красавцев. Накачала кучу мультов, но случайно наткнулась на "7 обличий ямато надэсико" ... ФИЛЬМ (мультик уже к тому времени с удовольствием посмотрела). Оп-па... И такое есть? Надо посмотреть. Ха, это ж совсем другое дело! Здесь все реальнее, и эмоции понятные, не гипертрофированные. А что дальше-то смотреть? Спросить не у кого... И тут случайно набрела на магазинчик с дисками, где наряду с обычными фильмами можно было (оказывается) найти и аниме, и азиатские дорамы. Продавщица посоветовала "Цветочки" как самую лучшую (был 2011 год), а там их оказалось 2 вида, японская и корейская. Кто такие эти корейцы? Вот японцев я знаю, с них и начну. Но любопытство взяло верх, и после я начала смотреть корейскую версию... И все, к Японии с тех пор я возвращалась оооочень редко.
Потом были "Личные предпочтения", а затем ANJELL от Альянса. С переведенными песнями! С поющимися песнями!!! Вот тут меня накрыло (и не отпускает до сих пор). Хотелось не только слушать любимые песни, но и подпевать, желательно на родном. Переводы рождались и складывались в папочку. Хотелось поделиться с другими, такими же "ненормальными", как и я. Но как? И куда обращаться? Конечно же в фансаб-группу. Самую лучшую, с качественными переводами, подавшую такой судьбоносный пример. Конечно же, АЛЬЯНС! Чтобы было что показать в качестве своего резюме, пришлось освоить аеги (методом тыка) и научиться оформлять караоке. Но никогда еще я не занималась самообучением с таким азартом и увлечением! Потом выяснилось, что клипмейкеров тоже не хватает, так я стала творить и на ниве монтажа клипов. Если бы не фансаб, вряд ли бы я стала заниматься чем-то подобным, и тем самым лишила бы себя этого непередаваемого удовольствия. Так что Альянс стал для меня той отдушиной, где я смогла взрастить и реализовать дремавшие во мне таланты Он дал возможность донести это до большого круга любителей потрясающих песен азиатских исполнителей.
Благодаря Альянсу я открыла для себя еще и Таиланд, Тайвань, Китай и даже Филлипины. В моем плейлисте уже давно не появлялись песни неазиатских исполнителей, и я об этом ничуть не жалею.
Здесь же я познакомилась с замечательными творческими людьми, близкими мне по духу и мыслям. Я, конечно, кучу своих знакомых подсадила на дорамы, но "с чувством" обсудить просмотренное или спросить совета по новинкам могу только здесь. Я благодарна тем форумчанам, которые чему-то научили меня, с которыми мы вместе учились и совершенствовались, чья поддержка и одобрение для меня как плечо, на которое я могу смело опереться в нужный момент.
Я восхищаюсь дружными командами Альянса, которые на чистом энтузиазме переводят такое количество проектов, при этом умудряясь высоко держать планку качества, и это на фоне катастрофической нехватки свободного времени. Это дорогОго стоит! Да, кстати, смотрю практически только с нашими переводами и всем советую именно проекты Альянса.
Ни в коем случае не забуду упомянуть завсегдатаев форума, которые своими комментариями создают уютную атмосферу на сайте, иногда прям зачитываешься некоторыми отзывами и обсуждениями.
Уже не представляю своей жизни без всего этого. И это классно!

АЛЬЯНС, с Днем Рождения!
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием