Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Озорной поцелуй / Playful Kiss (Таиланд, 2015 г, 14/20 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 29.11.2015, 10:35   #26
Komsomolchanka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mary Посмотреть сообщение
Конечно, если момент несет смысловую нагрузку, важную для понимания персонажа - мы будем искать перевод с тайского.)))
Так же интересует, будет ли красивое оформление субтитров (песни,мысли героев и т.д.)
И в "моменты признаний" и т.п. хотелось чтобы и песни переводились, они создают нужный настрой!!
Просто такую дорамку ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ смотреть с "комфортным восприятием" Получив дозу адреналина
(В пример привожу всю туже "Веру")
Возможно ли это сделать?!..

ВСЕМ ВСЕМ!! Тем кому понравилась история любви Талив и Тентена!!!
наслаждаемся..

адаптация перевода, тайпсет, видеомонтаж
от
Komsomolchanka
  Ответить с цитированием