Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Уроки. Работа с таймингом в программе Aegisub.
Показать сообщение отдельно
Старый 06.08.2016, 06:22   #51
K@priZk@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
да, но я че-то не придумала в какие советы его впихнут
Может, вот сюда, "С чего начать перевод (редактиование) дорамы", перенести? И в темы тестов и переводчиков, и редакторов неплохо было бы пролублиовать, потому что видео, на мой взгляд, очень полезное.
  Ответить с цитированием