Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы
Показать сообщение отдельно
Старый 16.01.2017, 17:11   #252
click
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я использую два варианта, когда нужно вставить одинаковый тег в начало строк и чтобы ничего не затёрлось.

1) Копирую нужный текст, захожу в режим перевода на нужном субтитре, далее повторяю ctrl+V, Ins, Enter столько, сколько нужно строк.
В случае пары десятков строк получается довольно быстро. Строки, которые не нужны, можно пропускать.

2) Если строчек много, то:
Выделяю нужное, меню Automation - Add edgeblur
Во всех строках проставляется тег {\be1}. Его автозаменой можно поменять на любой другой.
  Ответить с цитированием