Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Учим корейский
Показать сообщение отдельно
Старый 09.01.2014, 02:19   #94
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Такой вопрос... пожалуйста, кто может подсказать-объяснить...
Какая разница между словами 사랑-->саран, что в переводе на русский "любовь" и словом 연애-->ёнэ, что в переводе на русский также "любовь". Поковырялась по словорям - ничего не нашла.

Подумала бы, что это синонимы, но смотрю сейчас превью новой дорамы (откуда и узнала о слове "ёнэ"), а там на экране эти слова идут как перечень желаемого, но невозможного:
연애, 일, 사랑, 성공
ёнэ - "любовь", иль - "работа" или "дело", саран - опять "любовь", сонгон - успех
Если идут последовательно, значит, есть какая-то разница между ними?

Раньше встречала только слово 애인-->эин --> любимая, возлюбленный, и все время думала - каким образом со словом "саран" связано. Теперь вижу, что связано оно с другим, но ясности в понимании различия этих двух слов мне это не дает.
  Ответить с цитированием