Мне эта японская пословица понравилась:
Каэру но ко ва каэру
- Ребёнок лягушки - лягушка.
(яблочко от яблоньки недалеко падает)
и ещё:
Неко но хитай
-С кошкин лоб
(с гулькин нос)
Судзумэ но намида
-Слёзы воробья
(кот нанаплакал)
Сару мо ки кара очиру
-И обезьяна падает с дерева
(и мастер может ошибиться)
Ни га сита сакана ва окий
-уплывшая рыба кажется большой
(того, чего нет, больше всего хочется)
|