потребитель предпочитает не заикаться об ошибках, иначе может нарваться на ответ "не нравится - переводи сам"(с)
что-то мне это напоминает....помнится я как-то спрашивала переводчиков палаты666 о их застое... мне даже диагноз понизили
так вы все таки знаете какой то язык...я вот шуток с китайского не понимаю... переводчики тоже не всегда виноваты... ансаб жуткий иногда бывает.... перевод не соответствует оригиналу, и что делать переводчикам?