Если кто забыл (или не знал), NEET = not in education, employment, or training. Термин изначально изобретен в Британии, но очень широко используется в Японии и Южной Корее. Правда, с немного другим смыслом. Если британцы понимают под NEET, в основном, вчерашних тинейджеров, которые ни имеют ни работы, ни учебы, то у японцев NEET покрывает возрастную группу от окончания школы почти до 35 лет. Тех, кто ничего не делает либо в силу плохо сложившихся обстоятельств, либо по своей доброй воле. Т.н. «успешные» люди нередко используют NEET в качестве синонима слов «неудачник/лузер».
В данном случае подразумевается, что у героини Юкиэ Накама (какой же у нее бесподобный хвост!) полный провал в отношениях с противоположным полом. Отчасти по той причине, что она является онээ-сама и заменяет родителей своим имото и отото, поэтому больше времени не остается ни на что.
Дарю переводчицам русское название для сериала (если они, конечно, начали переводить): ...и никакой личной жизни!
|