Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Тестовые задания для перевода.
Показать сообщение отдельно
Старый 16.02.2012, 18:49   #29
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,427
Сказал(а) спасибо: 627
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Кислая Посмотреть сообщение
переводом с английского заниматься не хочу
как мне тестироваться?)
Ну если вы пройдёте тест и возьмёте тайваньскую дораму, там непременно будут китайские сабы, с них и переводите, никто вам это не запрещает. Английский можно просто проигнорировать.
Я сама всегда на оригинал ориентируюсь, но ансаб помогает сэкономить время.

А насчёт теста - неужели у нас не найдётся кусочек тайваньского?
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием