Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - И одиннадцатый с нами! / 11-nin mo Iru! (Япония, 2011 год, 9/9 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 23.11.2011, 10:02   #9
CIV
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ai-sama Посмотреть сообщение
Вот перевод описания)))
Семья, состоящая из безработного отца, мамы и восьми детей с различными характерами. Как и предполагает название, семья также имеет таинственного "11 члена".
(Kamiki Ryunosuke) играет старшего сына Кадзуо, ученик средней школы, который помогает поддержать семью через работу. Часть времени работает на бензоколонке и каждое утро доставляет газеты. Он постоянно ругается со своим отцом (Tanabe Seiichi ), вычурный фотограф безработный. (Mitsuura Yasuko ) играет роль послушной женой, в то время (Като Seishiro) играет застенчивого младшего ребенка, который может видеть призраков ("11-й член").
Спасибо))
Несколько замечаний походу об описании: старайтесь не переводить буквально - слово в слово с ансабом. Посмотрите сами - построение полученных предложении чужеродно русскому - калька с английского налицо. Плюс выражения типа "который помогает поддержать семью через работу", согласитесь, вы сами в своей речи никогда так не скажете. А скажете, например "который подрабатывает, чтобы помочь своей семье".
Или к примеру характеристика отца "вычурный фотограф безработный". Мне лично вообще не понятен смысл этого выражения. И точно так же он будет не понятен тем, кто прочтет ваше описание.
Кроме того, никто не заставляет вас переводить описание один в один, вы вполне можете, просмотрев первую серию, написать свое описание о том, что увидели))
  Ответить с цитированием