Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Я тебя слышу / I Hear Your Voice (Корея, 2013 г, 18/18 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 14.08.2013, 00:47   #9
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,241
Сказал(а) спасибо: 466
Поблагодарили 8,215 раз(а) в 714 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Alein Посмотреть сообщение
Спасибо за перевод.
Камешки в огород:

-Хе Со обзывает Су На Жвачкой, а вы этот момент обошли. Как вы будете выкручиваться когда Она на спине адвоката Ча будет требовать Жвачку.
- Когда Су На потеряет память, она скажет фразу что с первого дня их знакомства он с ней вежливо не разговаривал, а у вас утаскивая её в лес обращается к ней на вы.
за замечания спасибо, но в другой раз, пожалуйста, будьте не столь жестки.
это слово на корейском и значит Жвачка? если нет, то команде не обязательно повторяться за другой фансаб-группой.
и второе, он ей просто тыкает, дело не в вежливости, а фамильярности.
Plappi вне форума   Ответить с цитированием