Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Вопрошалка
Показать сообщение отдельно
Старый 14.01.2010, 16:11   #48
V_J
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Общие разговоры о всех тонкостях и нюансах переводов

Решка, вопрос к тебе не как к участнику "Мечты", а как к опытному переводчику. В 3-й серии слово "разве" встречается 11 раз. По мне, так это слово не особо красивое и не настолько употребляемое для 11 раз. А как считаешь ты?
Для сравнения решил скачать последнюю переведенную серию "Вируса Бетховена" от Фэй. Там на такое же количество строк его еще больше - 13.
Вот еще две последние серии (1100 фраз в сумме) Айрис от Giseigo глянул - 2 раза лишь.
  Ответить с цитированием