Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - B.A.P / Best. Absolute. Perfect
Показать сообщение отдельно
Старый 11.12.2013, 00:47   #3057
pionaQ
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

|FACT| Когда кончилась фотосессия для журнала High Cut Japan Vol.2, B.A.P, преисполненные энергией, попрощались со всеми и зашли в лифт. Двери закрылись, а затем тут же открылись, и послышались слова: "Я кое-что забыл!" Этим "кое-чем" был не кто иной, как... Дэхён. Дэхёна чуть не забыли в студии, он немного запоздал, пока собирался! Это был очень милый инцидент~!

cr: B.A.P for High Cut Japan Magazine Vol.2 |
eng. trans. cr: Julie @ bapyessir

Обычно, когда я выхожу в люди, то становлюсь застенчивым, но когда я с друзьями, мне кажется, что я склонен к вспыльчивости.◄

cr: B.A.P for Ize
| eng. trans. cr: bapyessir (Danbi & Sarah)

Каким словом ты бы описал себя?:
Химчан::

Сильный! На корейском языке слово "химчан" означает "сильный".

Дэхён::

Умеющий петь! Так как я отвечаю за высокие ноты и в музыке B.A.P есть мощные стороны, для неё требуется хорошее умение в пении. Когда вы думаете о певческих способностях, то вы думаете обо мне, и, когда вы думаете обо мне, вы думаете певческих способностях B.A.P.

Ёнгук::

Скала... Потому что я твёрдо стою на ногах...

Чоноп::

Луна. Потому что моя фамилия Moon (смеётся). Вы знаете, что луна отражает свет от солнца? Поэтому значение "луны" заключается не в том, чтобы излучать свет самому по себе, а в том, что я свечусь, благодаря людям, которые дарят мне свою поддержку.

cr: B.A.P for Kureasuta Magazine Vol. 19 | eng. trans. cr: Julie @ bapyessir

Буква "Н" для Джело! Ноль. Ты хотел бы начать что-нибудь с нуля?:

Джело: Свою школьную жизнь. Сейчас я реализовываю свою мечту, но, так как многие люди знают, что я Джело из B.A.P, иногда я чувствую себя неловко... Поэтому мне бы очень хотелось пойти в школу за рубежом, где никто не знает меня, и завести друзей. Я хочу гулять и общаться с ними.

cr: B.A.P for Kureasuta Magazine Vol. 19 | eng. trans. cr: Julie @ bapyessir
Буква "Р" для Дэхёна! Решение. Какое решение ты принял недавно?:


Дэхён: Я думал об этом и решил, что даже если наступают тяжёлые времена, я должен показывать свою идеальную сторону фанатам в ответ на то, что они постоянно наблюдают за нами. Я думал о том, что даже если у нас загруженный график или тяжёлые времена, то я должен показать им нечто совершенное.

cr: B.A.P for Kureasuta Magazine Vol. 19 | eng. trans. cr: Julie @ bapyessir
Буква "С" для Химчана! Счастливый. Что делает тебя счастливым в последнее время?:


Химчан: То, что я вновь могу выступать с участниками. У меня были проблемы с рукой, и я не мог заниматься промоушеном... Но я был очень счастлив тому, что сумел выступать с “Badman” вместе с остальными.

cr: B.A.P for Kureasuta Magazine Vol. 19 | eng. trans. cr: Julie @ bapyessir
Буква "В" для Ёндже! Вчера. Какой был запоминающийся момент вчера?:


Ёндже: В Японии есть огромные огромные залы для выступлений, и в Корее они тоже имеются. Вчера мне посчастливилось выступить в таком зале (Seoul Olympic Park Gymnastics Arena), и я был очень счастлив. Мне бы хотелось когда-нибудь провести там наш концерт.

cr: B.A.P for Kureasuta Magazine Vol. 19 | eng. trans. cr: Julie @ bapyessir
  Ответить с цитированием