Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Любовная дилемма / Siang luang siang ruk (Таиланд, 2008)
Показать сообщение отдельно
Старый 20.02.2014, 03:43   #2
mai
 
Аватар для mai
 
Регистрация: 05.01.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 50
Сообщений: 4,381
Сказал(а) спасибо: 2,057
Поблагодарили 3,118 раз(а) в 520 сообщениях
По умолчанию

Технические вопросы.
Название по англ. имеет несколько вариантов. Какой заносить в шапку не знаю, поэтому не писала. Переводится Рискованный обман, рискованная любовь; Часть обман, часть любовь; Часть ложь, часть любовь.
"Любовная дилемма" как то так...Варианты
Проблема с переводом имён Baank/Maween и Dtop. Кван это Синди? Памажите
Добавила описание. Смотрела невнимательно. Как то не заинтересовал или настроения не было (бывает и такое) Поэтому что помню....
Конец точно не такой как у сказки "Красавица и чудовище".
Девочки! Варианты названия предлагаем, не стесняемся!
mai вне форума   Ответить с цитированием