Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Пробуждение любви / Love Waking Up / Ai Qing Shui Xing Le (Китай, 2011 год)
Показать сообщение отдельно
Старый 05.11.2014, 14:46   #8
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,102
Сказал(а) спасибо: 228
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

В попытках отвлечься от Boss & Me стала смотреть этот сериал. Пока досмотрела до амнезии. Принц, превратившийся в лягушку или Принц-Лягушонок не смотрела(только первую серию, давно притом), но видела корейский Оставь последний танец мне. Хоть это и считается ремейком Тайвани, но Тайвань-то до этого просто спёрла основу у Кореи.
до амнезии... первой:

Конфликт, конечно, расширен. Спасаем целую деревню, а не какой-то маленький отель. Но, я помню что-то такое было уже в тайваньской версии(или там тоже только отель?). Удивилась, что так расширили знакомство героини и Ггероя. Вроде случайные встречи, но я считаю, что в этом варианте, она могла и помочь ему выяснить кто он такой. Было очевидно, что герой знаком с этим её певцом Эриком, спросить в отеле, где она его встречала, в магазине обуви. Да очевидно же, что он был богатый, и наверняка его кто-то ищет. А героиня так нахлебательски к вопросу его амнезии отнеслась. И даже более того, если в корейской версии шли пространные разговоры на тему "а вдруг ты женат", то здесь-то известно, что он собирался подарить дорогое обручальное кольцо, буквально женат. Или ей радость, что именно ещё "НЕ женат" Типа невеста не жена - подвинет, так что ли? Вообще складывается впечатление, что сценарист не заморачивался, и зрительниц считают совсем глупенькими. Хотя тут вообще всё поверхностно, поэтому и этому вопросу не уделяли внимание. Но я считаю, что так углубляться в их знакомство не стоило. Если бы они хоть жили далеко... Однако, в этом есть и хорошая сторона. После второй амнезиии у героя уже будет своё положительное мнение о героине, симпатия к ней. Здесь как раз логично. Понравилась "невеста" героя. В корейской версии такая...никакая. Это даже портило мне впечатление об актрисе Ли Бо Ён. У Тайвани, как мне сказали "депрессивная истеричка". Не знаю, может, и эта впадёт в крайность, но сейчас это сильная, умная, решительная девушка. И надеюсь до конца такой и останется, пусть и будет третьей лишней, срывающейся с тормозов. Не поняла, что там с четвёртым углом четырёхугольника. В корейской версии был только один товарищ, воспитанник отца Ггероя, влюблён в невесту, потом переключился на главную героиню. Здесь же есть вице-президент, который гадит и он же воспитанник, и есть Эрик, который влюблён и друг детства. Разные функции. И кто, и что будет делать в итоге пока непонятно. Героиня пока дико раздражает. Вроде как обещали потом полегче. Но сейчас она мне кажется такой дурищей, такой идиоткой. Не понимает очевидных вещей, упёртая как баран. Недалёкая, бестолковая. Ой, много эпитетом можно придумать. И в корейской версии была девушка рационально-меркантильная, но в меру всё-таки. А здесь слегка перебор. Порой, она до какой-то чуть ли не мошенницы опускалась например, мне не понравилась ситуация с кольцом. У них сделка была, а она нарушила. И телефон забрала, и кольцо не вернула. И глупые отговорки, что снять не смогла и тд. Что за бред? дорогое кольцо, предназначенное девушке на помолвку. Да костьми ляг, но верни чужое, предназначенное для важного, это же не мелочь какая-то, которую можно отложить или временно заменить Короче придушить её, порой, хочется. Надеюсь потом появятся положительные качества или она поумнее что ли


Беата вне форума   Ответить с цитированием