Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Счастливый брак?! / Happy Marriage!? (Япония, 2016 год, 12 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 29.02.2020, 02:45   #20
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,102
Сказал(а) спасибо: 228
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Ну я "такое так себе" монтаж вижу не впервые в этих копирках манги. Манга ого-го сколько томов, а серий 8-12, и они это всё впихнуть хотят, но часто как-то странно. Часто не очень понятно, почему это взято и то, и почему где-то дыры, а где-то скомкано. До сих пор считаю, первый вариант Для тебя во всём цвету в этом плане провальным, например. Просто мотивации, которые годились на растянутый промежуток кажутся ну совершенно неуместными в короткие сроки. Или делать акцент на "прошло столько-то", либо менять акценты и ориентиры. А то смотришь и не понимаешь откуда что.

Цитата:
я вот думаю, что, наверно, героиня с самого начала не рассматривала этот брак, как договорной, она реально решила построить обычную семью с верным любящим мужем. Отсюда ее совочки, ревности и прочее. Хотела этого же от героя, а он еще по другой колее пока ехал.
Я об этом с самого начала думала. Она вынужденно влезла в этот договор, и психика сработала защитой: принять всё так ак есть в случае, если..., а не ломать себя тем, что она переступила через себя и продажная б, и подстраиваться под эти его непонятные там жена, тут нет, там можно, тут не надо.
Цитата:
На вид он мягкий и добрый, хоть на героиню в первую же ночь наброситься хотел )))
Вот и мне не понятно, чего хотел режиссёр. Герой-то по манге более резкий и холодный. Ну не Дин же так схалтурил и слишком по-доброму сыграл? да ну там же в ситуациях это прошито(вот где собака зарыта). Боялись, что зритель не проникнется симпатией к герою? да ну мы и похуже видели. Хотели сделать помягче, тогда не надо было уму неуместные действия приписывать. И это большая проблема сценариста. Просто тут ещё у Фудзиоки такие глаза в грустных моментах и ситуациях. Такой ранимо-одинокий вид. Какой тут "резкий и холодильник", сразу впечатление не то.
Беата на форуме   Ответить с цитированием