Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Демон / Demon (Корея, 16/16 серий, 2016 г.)
Показать сообщение отдельно
Старый 11.01.2017, 08:23   #23
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,217
Сказал(а) спасибо: 451
Поблагодарили 8,204 раз(а) в 713 сообщениях
По умолчанию


В первый пост добавлены субтитры к 10 серии.


Цитата:
Сообщение от Shing Shing Посмотреть сообщение
Спасибо.
Возник вопрос по 7 серии. У вас приятным бонусом к переводу идут сноски, что очень удобно:никуда лезть не надо, котелок отдыхает))
На 52-ой минуте, когда Жнец разом выдает Санни всю информацию о себе прекрасном, стоит * (звездочка) у слова "стрелец". А так как 5 ноября ну никак не стрелец, очень интересно знать, какое объяснение есть у вас. Или Жнец переволновался и выдал неверную инфу, или в Корее какие-то другие порядки по этому делу, или вообще это просто косяк в ансабе.
Извини, только увидела сообщение.
Я в сноске сперва написала, что да, видимо, косяк в сценарии, но передумала ))) Решила, это очевидно ))) При этом, я перепроверила кучу вариантов, при каких обстоятельствах это может быть не скорпион, но такого не бывает, скорпион и точка. Ансабы пояснения не дают, а Дон Ук произносит так, как переведено.
Можно, конечно, порыться в теме на сумпи, но в ней скоро 700 страниц, а у меня нет столько свободного времени
Plappi вне форума   Ответить с цитированием