Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Программа помощи новичкам "Ангелы-хранители"
Показать сообщение отдельно
Старый 20.11.2012, 18:07   #125
Exeni
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

1. Почти да.
2. Переводчик
3. Нет. Разве что по поводу того, как в дораме переводить некоторые названия\имена.
4. Нет.
5. Да, было бы очень хорошо. И не страшно.

Cтраны - Корея, Китай. Японские дорамы нравятся, но я лучше не буду их переводить, это долгая история..)
Вот. Как-то так.
  Ответить с цитированием