Цитата:
Сообщение от mai
Я смотрю 30-серийную версию. Уже настроилась на детектив, так и на поцелуи не обращаю внимание Вчера думаю посмотрю 5 серий и пойду...пошла смотреть 6-ю...
|
Так в том то и дело, что в тайваньской версии и детектив "детективестей"))))
, и поцелуями не обделяют.
В 19-ти серийной версии с первых кадров интригуют, и дальше подкидывют различные сценки, что держат в напряжении,
а в 30-ти серийной, как я уже писала, линейно-поступательное движение, монотонно и последовательно пересказывают произошедшие события, никакой атмосферности, как будто я репортаж смотрю не самого лучшего корреспондента.
К слову сказать, там у них в телекомпании такой есть, находится в конфронтации с Аном, в китайской версии 1-й серии его не показали, все вырезали.
Так вот, в 30-серийке вроде бы суть понятна, а атмосферы погружения в события нет. Как-то даже нет большого желания смотреть, можно сразу заглянуть в последнюю серию, если учитывать, что остальные я худо-бедно три года назад смотрела без перевода, и не тянуть кота за хвост. И, между прочим, смотря более полную версию 1-й серии после обрезанной, я ее не мотаю, сама удивилась, интересно смотреть даже то, что я уже видела, потому что даже отдельные реплики героев, вырезанные у китайцев, тут делают картину событий более выпуклой, более яркой и живой.
Может со второй серии исправятся, это у меня пока впечатления по 1-й серии, но пока мне актривно не нравится покоцанная 30-ти серийная версия.
И даже сюрприз, который обещала невеста Ану по приезде домой, у тайваньцев на самом деле оказался сюрпризом
: неожиданно не запертая, а приоткрытая дверь, перевернутая посуда и валяющиеся макароны на столе, и полное впечатление для героя, что произошло что-то ужасное... и последующая любовная сцена с невестой уже воспринимается немного по-другому... Вообще, бедняга Ан весь день тут провел как на качелях, испытав чуть ли не весь спектр эмоций, но все это видно именно в тайваньской версии, но не в китайской.