Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Майк Хэ (Цзюнь Сян) / Mike He (Jun Xiang)
Показать сообщение отдельно
Старый 03.05.2009, 16:23   #16
Иллюзия
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

27.04.9009

Новости пресс-конференции.

Вчера, Mike He, Li Xiao Lu и режиссер Alfred Cheung устроили пресс-конференцию по поводу нового фильма “Falling in love in 7 days” (в Пекине). Конференция привлекла огромное внимание СМИ. Alfred сказал о Майке: «Он единственный актёр в Тайване, который не выглядит изнеженным, а является солнечным». На это Майк ответил: «Я 100% мужчина». Это первая главная мужская роль Майка в кино. Он полностью сосредоточен на актёрской карьере. Точное название фильма пока неизвестно. Решили пока с этим повременить.
Alfred Cheung вынашивал сценарий фильма около 2-х лет. Это рассказ о простом парне, обладающем хорошим слухом (Майк Хэ) В Пекине он встречает сценаристку Li Xiao Lu. Они начали вместе путешествовать. Постепенно Майк влюбляется в девушку, но она ему говорит, что смертельно больна и уходит от него. Но в один прекрасный день Майк возвращается в Гонконг и встречает… Li Xiao Lu. Хотя это всё выглядит нереально, но Alfred утверждает, что это невымышленная история.
Xiao Lu упоминая о Майке назвала его "Xiang" (овцы). Это объясняется тем, что в фильме была одна сцена, где было много чёрных овец. Увидев овец , Xiao Lu даёт Майку прозвище, употребляя "Xiang" в значении баран. В свою очередь, т.к. Li Xiao Lu любит подражать крику осла, Майк придавал иное значение «Lu» (осёл). Xiao Lu считает съёмочную группу своей семьёй.
Изначально на главную женскую роль хотели взять актрису Li Bing Bing. (Предыдущая работа Alfred Cheung “Contract Lover”, в которой она играла Fan Bing Bing.) Режиссёру нравятся актрисы с изюминкой. К тому же Li Bing Bing хорошо подходила на эту роль. Когда же утвердили на главную мужскую роль Майка, то оказалось, что эта актриса совершенно не подходит. Ведь она старше Майка и нужно играть совсем не сестринские чувства. И тогда решили утвердить Li Xiao Lu. Сама же актриса говорит: «Я не навязывалась, режиссёр сам мне предложил и по характеру я подхожу на эту роль».


Перевод: КарамЕлька
Переведено с
http://asianfanatics.net/forum/index...511663&st=1880
  Ответить с цитированием