Волшебный сериал! Оторваться невозможно :)
Только название нужно исправить.
бэнрия (便利屋), что может быть переведено как
агент по различным поручениям,
помощник по разовым поручениям,
посыльный. В Японии этим термином именуются люди, которые за небольшое вознаграждение осуществляют широкий спектр помощи по различным делам для частных лиц. Это и дела по дому (уборка, стирка, чистка, мелкий ремонт), и разные дела вне дома — например, съездить куда-нибудь и передать что-нибудь.
Мой же комментарий отсюда:
http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=18914
Аналоги в нашем "культурном пространстве" - "мастер на час", "разовый помощник по хозяйству" или даже "муж на час" (в смысле что-нибудь приделать, починить, помочь и пр.)
То есть, речь идет не о хозяйственном магазине, а о людях, которые занимаются платной помощью.
ИМХО, название сериала можно перевести как
Неуклюжий помощник /
Неуклюжие помощники. Или даже как
Безрукий мастер на все руки. :)