|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
12.05.2012, 00:51 | #1 |
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,777
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 551 раз(а) в 43 сообщениях
|
Менестрельская
Уважаемые наши новички и старички)))))
Наконец у нас созрела идея выделить особой темой переводы песен. Мы переводим и музыкальные дорамы и просто опенинги и эндинги. Песен бывает очень много и не всегда нам удается красиво, складно, пусть даже и не в рифму, а белым стихом, донести красоту этих замечательных композиций. Поэтому мы приглашаем всех талантливых людей присоединиться к данному проекту. Ждем всех желающих!)) Здесь будут предоставляться тексты песен, ЛЮБОЙ желающий сможет показать свой вариант песни, обсудить преимущества и недостатки, учиться быть лучшим. Вливайтесь в наши ряды! НЕ БОЙТЕСЬ! И У ВАС ВСЕ ПОЛУЧИТСЯ! FIGHTING! |
13.05.2012, 04:09 | #2 |
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,371
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
|
Сделала тайминг и залила видео на файлообменник. Может, кому-то пригодится. Будет интересно посмотреть не результат.
|
13.05.2012, 21:56 | #3 | |
Регистрация: 10.02.2012
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 34
Сообщений: 317
Сказал(а) спасибо: 34
Поблагодарили 119 раз(а) в 12 сообщениях
|
Цитата:
Пожалуй, излишне вольный вариант перевода::
|
|
13.05.2012, 22:45 | #4 |
Сообщений: n/a
|
Не бойтесь отойти от дословного перевода. По-моему, перевести песню - это передать смысл и эмоции. Иногда крутишь фразу и так и этак, а она не "ложится" на музыку и всё тут. А потом вместо четырех коротких слов ставишь два длинных и всё "поётся".)))
|
14.05.2012, 00:38 | #5 |
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,371
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
|
Ну вобщем как-то так. Испортила прекрасные стихи, конечно. Lonely_Enot, прасти меня за это. Ну, что получилось.
Ссыль на видео. А что встройку кодов нам не включат? эээ... тока орфографию посмотрите... я как всегда забыла. |
18.05.2012, 20:12 | #6 |
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,202
Сказал(а) спасибо: 4,406
Поблагодарили 6,941 раз(а) в 548 сообщениях
|
У меня просьба к творческим людям.
Нам на лакорн Опустошенность нужен перевод песни. Песня здесь - http://www.youtube.com/watch?v=LotfEt3XNss Там нужна не вся песня, а часть только. текст, который нужен:
Будем очень признательны.) |
21.05.2012, 13:25 | #7 |
Регистрация: 10.02.2012
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 34
Сообщений: 317
Сказал(а) спасибо: 34
Поблагодарили 119 раз(а) в 12 сообщениях
|
|
07.08.2012, 14:53 | #8 |
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 43
Сообщений: 2,260
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
|
И опять я с песней. На этот раз это заглавная песня к тайскому лакорну-вестерну "Палящее солнце"
Песня здесь - http://www.youtube.com/watch?v=54jut...ature=youtu.be песня:
Буду очень признательна. |
08.08.2012, 11:10 | #9 |
Регистрация: 10.02.2012
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 34
Сообщений: 317
Сказал(а) спасибо: 34
Поблагодарили 119 раз(а) в 12 сообщениях
|
|
27.08.2012, 15:12 | #10 |
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 43
Сообщений: 2,260
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
|
Нужен перевод заглавной песни к лакорну "Чья это земля?"
Песня здесь - http://www.youtube.com/watch?v=sSfGU...ure=plpp_video песня:
Буду очень признательна. |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|