|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
19.01.2010, 00:10 | #1 |
Сообщений: n/a
|
Меня зовут Ким Сам Сун / My Name is Kim Sam Soon (Корея, 2005, 10-16/16 серий)
Меня зовут Ким Сам Сун / My Name is Kim Sam Soon или My Lovely Sam Soon Название: 내 이름은 김삼순 / Nae I-reum-eun Kim Sam Soon Страна: Южная Корея Год: 2005 Производство: MBC Продолжительность: 16 серий Жанр: комедия, мелодрама В ролях:
Описание: Жила на свете девушка, у которой был талант в создании пирожных и тортов. Не очень молодая, не очень красивая, не очень стройная, совсем не богатая и одинокая. К тому же, преследуемая навязчивой идеей, что все её беды из-за неблагозвучного имени Ким Сам Сун, означающего - "провинциальная тыква". Но даже если вам немного за 30, есть надежда выйти замуж за принца. И принц этот является на белом коне в виде хозяина ресторана, куда устроилась работать Сам Сун, после очередной любовной неудачи. Хотя ведет он себя вначале не как принц, предлагая нашей героине в обмен на деньги изображать его подружку перед мамой. Потом появляется прежняя подружка принца. И на этом, казалось бы, все..., если бы принц к своему ужасу не осознал, что без памяти влюблен в эту обладающую несгибаемым характером и чувством юмора девушку по имени Ким Сам Сун. Переводчик: ksilnew Редактор: saf-ira 1-9 серии здесь : http://palata666.ru/index.php?topic=357.0 Видео можно найти здесь: 1: http://lets-look.com/index.php?showtopic=689 2:http://community.livejournal.com/jdramas/258468.html (необходимо вступить в сообщество) Видео 14 серии на сайте lets-look.com немного битое. Субтитры представлены в 2 - х вариантах. Соединить части видео в одну серию можно с помощью программки hjsplit или с помощью команды "Собрать файлы" в меню "Файл..." Total Commander Субтитры: Последний раз редактировалось Axelka; 26.04.2013 в 23:09 |
21.01.2010, 10:23 | #11 |
Сообщений: n/a
|
Вот это скорость!!!!! Молодцы девочки!!!!!!! Я оченьб рада, что еще одной замороженной дорамкой станет меньше :god4ве: Вы молодцы
Я вчера посмотрела первую и вторую серию.....Долго потом не могла заснуть, все время смеялась вспоминая эпизоды из этих серий, особенно из второй Как он ее тащил на себе , а она мало того что висела на нем вся пьяная, так еще ругалась и била его по голове игрушкой А в конце когда он предложил ей встречаться и ее реакция , блин как жизненно :)))))))))))))))))))) |
21.01.2010, 18:13 | #12 |
Сообщений: n/a
|
Огромное вам спасибо!!!
|
22.01.2010, 01:25 | #13 |
Сообщений: n/a
|
Наконец продвинулся перевод.Большое спасибо за проделанную работу.Очень веселый фильмец.
|
22.01.2010, 08:48 | #14 |
Сообщений: n/a
|
Девочки какой классный перевод ...Я до 9 серии просто мучилась, перевод был такой корявый, такое ощущение сложилось, что переводчик перевел дорамку через Гугл онлайн переводчик, а потом чуть подкорректировал и то с ошибками :((((
С 10 серией я начала наслаждаться фильмом полностью, перевод такой гладкий, читаешь как будто актер все это говорит..С фильмом идет слияние полностью...:god4ве: получаешь удовольствие.:))))) Что такое перевод когда в месте с переводом сливаешься с фильмом, когда он идет как речь актера... А у Палаты перевод странный какой то... ловила себя на моментах когда пропускаешь перевод, потому что читать невозможно , так коряво и с ошибками написано, некоторые буквы в окончаниях осутствуют, как будто робот переводил , а не человек.... даже раздражает..... А у вас все идет плавно, гладенько....В общем как мне кажется настоящий перевод это как фигурное катание в передаче( ледниковый период) не отвлекаешься на ошибки катающихся, не думаешь кто там актер,а кто профессионал, а весь захвачен сюжетом, летаешь и паришь с ними по льду и их трех минутное катание пролетает как одна секунда.... Поэтому если будет время и настроение, былобы здорово, еслибы вы девочки 1-9 серию подкорректировали... очень хочется иметь эту дорамку только с вашим переводом Dr. Henry Kim такой красивый актер у меня знакомая Корейка, она замужем за немцем, у них точно такой же по красоте мальчик вырос, они как братья близнецы , блин где мои 18 лет |
23.01.2010, 15:49 | #15 |
Сообщений: n/a
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 14 серии.
Приятного просмотра! |
23.01.2010, 16:13 | #16 |
Сообщений: n/a
|
СПАСИБО!!!!! :)))))
Дорамка супер!!!!! не удержалась и до конца посмотрела....Первая дорамка где я весь сериал смеялась до слез и еще вечером когда шла спать заснуть не могла от смеха... клик:
|
23.01.2010, 17:44 | #17 |
Регистрация: 17.05.2009
Адрес: Украина
Возраст: 32
Сообщений: 1,055
Сказал(а) спасибо: 239
Поблагодарили 603 раз(а) в 27 сообщениях
|
спасибо.. скорость впечатляет :)
Feuer, ты тут на спойлерила.. блин! а я прочитала ... хоть бы под спойлер спрятала ((( |
24.01.2010, 00:52 | #18 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо!!! вот и при близились к концу)))
|
25.01.2010, 04:47 | #19 |
Сообщений: n/a
|
Не ожидала что будет так интересно. С первых же серия улыбка не сходила с лица. Главная героиня мне очень нравится, хотя и видела с ней только фильм Она на дежурстве, а главного героя, до этой дорамы, я вообще не знала, но теперь просто влюбилась в него. Дэниэла полюбила с Весеннего вальса. Внешность, талант - всё присутствует. И здесь он отлично сыграл, мне даже было обидно за него много раз.
Спасибо Вам огромное за перевод. Дорама супер:)) |
25.01.2010, 08:44 | #20 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо вам за ваш перевод, мне очень нравится дорамка, еле дождалась когда этот проект вышел из разряда замороженных. Спасибо.
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|