|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
15.08.2018, 10:19 | #1 |
Регистрация: 27.03.2013
Сообщений: 5,375
Сказал(а) спасибо: 521
Поблагодарили 2,218 раз(а) в 374 сообщениях
|
Мы не можем стать зверями / Kemono ni narenai watashitachi (Япония, 2018, 10 серий)
Мы не можем стать зверями Kemono ni narenai watashitachi /獣になれない私たち Страна: Япония Жанр: романтика Количество эпизодов: Канал: по средам в 22-00 на канале NTV Начало показа: 10 октябрь 2018 Сайт: https://www.ntv.co.jp/kemonare/ Сценарий: Ноги Акико (Unnatural) Режиссер: Nobuo Mizuta В ролях: Aragaki Yui Matsuda Ryuuhei Описание: Синкай Акира всегда улыбается и прекрасно выполняет свою работу. Её любят окружающие, но никто не знает о её трудностях, как в профессиональной, так и личной жизни и на что она идёт, чтобы выглядеть идеальной в глазах окружающих. Нэмото Косэй - невероятно очаровательный бухгалтер, пользующийся огромной популярностью у женщин. Однако никто не подозревает, что молодой человек лишь притворяется и внутри него холод. Косэй никому не доверяет и ко всему относится слишком цинично. И эти двое, которые зверски не честны с окружающими и заботящиеся лишь об своих сердцах, встречаются в пивном баре. Из-за того, что они друг с другом совершенно не знакомы, они могут говорить обо всем со всей своей честностью. И хоть это вначале причиняет им боль, они понимают, что, возможно, не такие они и разные и что не все еще потеряно. (с) Ангел с генами Дьявола Последний раз редактировалось Макото Кино; 14.01.2019 в 22:59 |
7 пользователя(ей) сказали cпасибо: | kazreti (03.10.2018), Kislinka (15.08.2018), MsMamaGala (03.11.2018), msv24 (05.11.2018), Багира (09.10.2018) |
29.10.2018, 02:03 | #11 |
Сообщений: n/a
|
Да-да, про ансаб ничего не слышно, а я уже посмотрел первую серию на японском с японскими титрами. Ну это просто прелесть какая-то!
Не читать! Спойлер!:
В общем, есть мысль... Может, начать переводить с японского? P.S. Может, все-таки зверями? :) |
29.10.2018, 02:43 | #12 |
Регистрация: 21.03.2012
Возраст: 40
Сообщений: 2,821
Сказал(а) спасибо: 512
Поблагодарили 2,296 раз(а) в 518 сообщениях
|
Я ТОЛЬКО ЗА!
мысли по спойлеру):
Судя по сюжету будет что-то интересное и я бы посмотрела с удовольствием в переводе |
29.10.2018, 08:00 | #13 |
Регистрация: 19.09.2011
Адрес: Воронеж
Возраст: 33
Сообщений: 1,588
Сказал(а) спасибо: 719
Поблагодарили 715 раз(а) в 34 сообщениях
|
|
29.10.2018, 22:43 | #14 |
Сообщений: n/a
|
Ангел с генами Дьявола, Kislinka и aversa (разумеется).
Тут вот какое дело... Я могу переводить с японского на русский, тем более, когда есть японские субтитры - мне их достаточно. Но есть вероятность, что кто-то из англоязычных переводчиков все-таки возьмется переводить на английский. Если это случится, мне, скорее всего, придется бросить перевод, потому что конкурировать по скорости я не смогу, а переводить с английских титров мне не очень хочется, потому что есть масса желающих это делать :) Перевожу я достаточно медленно, потому что у меня мало времени на работу над переводами. Предлагаю такой вариант: если до вечера 1 ноября нигде не объявится англоязычный переводчик, я начну перевод с японского на русский. Если англоязычный переводчик объявится после 1 ноября и будет шустро переводить - к сожалению, придется бросить :( |
29.10.2018, 22:49 | #15 |
Регистрация: 21.03.2012
Возраст: 40
Сообщений: 2,821
Сказал(а) спасибо: 512
Поблагодарили 2,296 раз(а) в 518 сообщениях
|
Garanchou, я ооооочень терпеливая (если жанр дорам не детектив) и смогу подождать сколько требуется.
Насчет ансаберов, в посл. время их стало очень мало и их выбор дорам меня ставит в тупик: хорошие дорамы они игнорируют, но есть те, на которые 2-3 сабера имеются. Хотя... в ру.фсг тоже самое))) |
29.10.2018, 23:23 | #16 |
Регистрация: 19.09.2011
Адрес: Воронеж
Возраст: 33
Сообщений: 1,588
Сказал(а) спасибо: 719
Поблагодарили 715 раз(а) в 34 сообщениях
|
Тогда 1 ноября - день Х. Но что-то я очень сомневаюсь, что ансаб вообще появится в ближайшее время или даже вообще
|
03.11.2018, 01:29 | #17 |
Сообщений: n/a
|
Мда... Кажется, я попал на перевод :) Почему-то никто из ансабберов не взялся за перевод этого сериала. Но Юи Арагаки и Рюхэй Мацуда стоят того, чтобы переводить их с языка оригинала.
P.S. Если увидите в тексте резкие выражения, просьба не удивляться - директор фирмы, в которой работает Акира Синкай (Юи Арагаки), в выражениях не стесняется. Кроме того, он говорит на кансайском диалекте с соответствующим произношением. В тексте субтитров это отразить нельзя - только в озвучке. P.P.S. Перевод начат. За скорость не пинайте - перевожу с японского медленно. |
03.11.2018, 16:03 | #18 |
Регистрация: 19.09.2011
Адрес: Воронеж
Возраст: 33
Сообщений: 1,588
Сказал(а) спасибо: 719
Поблагодарили 715 раз(а) в 34 сообщениях
|
Ура :-)
А если без шуток, сама не пойму, почему ансаберы прошли мимо такого проекта. Как можно забить на Арагаки Юи? Непонятно. Зато хорошо, что дорамка не останется без русского перевода. Со спокойной совестью теперь могу зариться на другую, к которой есть ансаб) |
03.11.2018, 16:20 | #19 |
Регистрация: 21.03.2012
Возраст: 40
Сообщений: 2,821
Сказал(а) спасибо: 512
Поблагодарили 2,296 раз(а) в 518 сообщениях
|
Garanchou, гамбатте!
Я на дорамаленд перевод твой утащу, если не против этого. Пишу заранее, чтобы никто не увел из под носа дораму) |
05.11.2018, 01:39 | #20 | |
Регистрация: 19.09.2011
Адрес: Воронеж
Возраст: 33
Сообщений: 1,588
Сказал(а) спасибо: 719
Поблагодарили 715 раз(а) в 34 сообщениях
|
Цитата:
Переводите себе в удовольствие и с той скоростью, какая подходит именно вам. На то он и ФАНсаб, а не обязаловка :-) Ну а уж если всё-таки решите дропнуть проект после 1с, то что-нибудь придумаем всеми вместе. Группа поддержки не бросит) |
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|